Lasvit是捷克品牌,在短短幾年就確立了自己在定制玻璃燈飾領(lǐng)域的地位,它的產(chǎn)品重新詮釋了波西米亞玻璃,使其美感得以延續(xù)。Lasvit的愿景就是要打造出一個(gè)通過光學(xué)質(zhì)量、玻璃材質(zhì)和獨(dú)特設(shè)計(jì)的完美體驗(yàn)。Lasvit能夠?qū)⑺囆g(shù)家們前衛(wèi)的眼光具象化,產(chǎn)生一件又一件讓人驚嘆的玻璃藝術(shù)。它的產(chǎn)品大部分是簡約的,卻考究到極點(diǎn),當(dāng)光線穿透玻璃的時(shí)候,整件產(chǎn)品熠熠生輝,說是燈具不如說它們是頂級的藝術(shù)精品。
HATS by deform
Hats讓我們回憶起了維多利亞時(shí)期的圓頂禮帽 (Bowler Hat),這件作品將實(shí)用性需求和簡潔的設(shè)計(jì)相完美結(jié)合。在工業(yè)照明和歐洲街燈的啟發(fā)下,Hats為人們帶來了一種似曾相識的感覺。其上半部分采用透明彩色玻璃,可照亮天花板,而下半部分則采用無色透明玻璃,強(qiáng)調(diào)了其實(shí)用性。內(nèi)部,半透明的燈泡不僅光線柔和,還可確保光線均勻發(fā)散。作為燈飾作品,Hats非常適合簡單家裝或是組合裝飾需求。
Reminiscent of the late Victorian bowler hat, Hats concept combines the demand for absolute practicality with simplicity of design. Inspired by the industrial lighting and street lamps in European cities, Hats carries a subtle sense of familiarity. Its transparent colored glass topper lights the ceiling while the clear bottom is starkly utilitarian. Hats’ sections are connected by three industrial-style custom screws, paying homage to its original inspiration. Inside, a translucent light bulb softens and evenly distributes the light. Hats is the ideal designer-light for even the smallest interiors or a perfect unit to combine into groups.
設(shè)計(jì)師:deFORM
UOVO by Rony Plesl
這款具有金屬質(zhì)感的巨型吊燈是Lasvit和捷克產(chǎn)品設(shè)計(jì)師羅尼Plesl合作完成的。正如它的名字Uovo黑珍珠(“uovo”是意大利語“雞蛋”),黑珍珠是一個(gè)戲劇性的、具有神秘氣質(zhì)、閃閃發(fā)光的寶石。它采用玻璃吹制技術(shù),幾乎看不見電線,透過光的迷人魅力,就像一個(gè)個(gè)宇宙中閃閃發(fā)光的小行星,增加光的迷人魅力。Uovo黑珍珠有兩種規(guī)格,測量高近兩米,寬1.2米體重130公斤的大版本和高1.2米的,寬0.8米,重達(dá)100公斤的小版本。
Like something from a fairytale, Uovos - eggs - sparkle like a radiant and mystical gem in a faraway land. These re?ective art glass lighting sculptures shines like a mountain of precious rounded mirrors, capturing nearby objects and multiplying them to in?nity.
Uovos exudes matchless charm and creativity due to the fact that it’s been designed in two pieces with exceptional technique. One of the sculptures, Uovo d’argento, comprises silver eggs, handcrafted by silvering clear blown-glass components from the inside. The matching piece, Uovo d’oro, features golden eggs, with the colouring achieved by silvering the insides of amber glass components. At the large version the ?nished designs are nearly two meters high, 1.2 metres wide, and 130 kilograms in weight. There is also smaller version of the Uovo designes available.
設(shè)計(jì)師:Jan Plechac & Henry Wielgus
Polygon by Jan Plechac & Henry Wielgus
Polygon完美展現(xiàn)了燈光、玻璃和玻璃切割藝術(shù)之間的和諧。該作品將傳統(tǒng)人工吹制的玻璃燈罩和3D建模程序中常見的多角網(wǎng)絡(luò) (polygonal network) 結(jié)合起來,Polygon通過兩種獨(dú)特的造型創(chuàng)造出了不同尋常的全新裝飾風(fēng)格。白天,燈罩漫射面可柔和折射日光,夜間則可通過內(nèi)部照明完美呈現(xiàn)燈罩設(shè)計(jì)的全部細(xì)節(jié)。
Polygon expresses light, glass and the glass-cutter’s art in perfect harmony.Combining the traditional shape of a hand-blown glass lamp shade with the polygonal network often used in 3D modeling programs, Polygon creates a new and unusual décor with two distinct looks. In the daytime, light gently refracts from its matte surface, while at night the interior light source reveals the elegance of the design in full detail.
設(shè)計(jì)師:Rony Plesl